Sderot Letters: Jewish Secret Weapon (in Russian)
Posted on August 17, 2014
August 14, 2014, Sderot -- Секретное оружие израильтян! ( письма с фронта)
Сейчас, когда у каждого школьника в кармане имеется "навороченный" телефон, а к нему ещё прилагаются несколько "сверх навороченных аппликаций", неудивительно, что почти у всех, кто живёт на юге, в мобильном телефоне имеется аппликация "Цева адом". Все наши друзья, к каковым я и вас причисляю, знают, что именно эти слова мы слышим вместо сирены, во время очередной бомбёжки. Буквальный перевод этих слов – красный цвет.
Почему такая "дурацкая " сирена? О, это особая история! Израильские военные, по-моему, иногда излишне сентиментальны. Вспомните, как называются все наши военные операции: " Облачный столб", " Литой свинец", "Летние дожди" "Нерушимая скала", - на иврите всё это звучит ещё красивее и значимее" а "как вы яхту назовёте, так она и поплывёт".. В скобках заметим, что ни одна из них не была доведена до конца, зато красиво.
Так и с нашей сиреной, поначалу всё было красиво, даже романтично и, казалось, временно и называлась она " Красная заря", а на иврите – это звучит как "Шахар адом" Но проблема в том, что красивое слово "шахар", - это ещё и имя. Это реальная история: однажды девочка по имени Шахар пришла в школу в красной кофточке. Конечно, тут же все начали кричать "Шахар адом" и прятаться. Шутка превратилась в обиду, и девочка пришла домой в слезах и попросила поменять ей имя, хотя до этого оно ей нравилось. Родители девочки при помощи телевидения обратились в Министерство безопасности и там, с пониманием отнеслись к проблеме, и поменяли слово "заря" на нейтральный "цвет".
Я как то упоминала, что жизнь под кассамами внесла свои коррективы и в торговлю,вернее в её вечный двигатель. Продавцам арбузов в нашем городе запретили было рекламировать свою продукцию так как "красный арбуз"- это "аватиах адом", а от последнего слова произнесенного громко, все вздрагивают, а тихой рекламы не бывает. Нашли выход – перешли на русский язык. Сейчас все жители Сдерота, независимо от страны исхода, понимают, что означают русские слова: "Арбуз, красны-красны, вкусны-вкусны"
Всё это было бы смешно, …. Самое грустное во всём этом то, что мы совершенствуем технические средства предупреждения, а не решаем проблему. Это как вместо борьбы с погромами, строить евреям подвалы. Кстати, вы помните тот бородатый анекдот, про Абрама, который предъявлял погромщикам паспорт, где в пятой графе у него было написано "русский", не учитывая того, что бьют не по паспорту, а по морде. Я была совсем молодая, когда впервые услышала этот анекдот, тогда я впервые задумалась о том, что, по меньшей мере, странно шутить на такие темы. Это одно из первых моих маленьких потрясений при знакомстве с миром евреев. ( до этого я была просто советской хорошей девочкой-комсомолкой ).
Моя самоиндентификация продолжалась, и я сделала ещё одно открытие: еврейские мелодии в минорной тональности, бывают весёлыми. А потом, мне пришлось присутствовать на самой грустной свадьбе: хупу поставили в доме, где только что отсидели шиву, по отцу невесты, погибшему в теракте. У нас вообще всё так, грусть и радость всегда рядом. Можно ли так жить? А как, по-другому, может выжить народ, который всегда живёт в окружении ненависти. Уж, как только нас не уничтожали, как в том анекдоте, только дустом не пробовали, пробовали газом. Выдержали всё, и что удивительно, - не сломались. Можно ли жить с незаживающей раной и при этом просто жить, и даже радоваться жизни. У многих ли это получиться, и почему получается у нас? Ну, все знают (потому и не любят), что мы избранный народ. Не все знают, для чего избраны (знали бы – завидовать перестали), ведь выбрали нас только для служения. Плохо служим – получаем наказание, хорошо служим – тоже не всегда награду. А как служить хорошо? Где взять столько сил, чтобы противостоять всему миру и самим себе? А секрет выживания он предельно прост и укладывается в одно слово: В Е РА! Ну, об этом знают или догадываются все. А вот о том, что кроме Веры у нас есть ещё и "секретное" оружие, (в принципе всем доступное, но не все им умеют пользоваться), об этом все догадываются, но не все знают.
Наше оружие – это умение смеяться и шутить даже в самые трагические моменты и, если надо, даже над собой. Что может быть страшнее бомбежек, кто испытал – тот знает! А сколько шуток породила эта ситуация.
Ну, например, когда у нас ежедневно падал кассам в 7-20 утра (можно было часы сверять), это время, когда начинали курсировать школьные автобусы; а потом вдруг, с наступлением каникул, "утренние приветы" прекратились, стало модным оправдывать свои опоздания, тем, что хамассовский будильник сломался. Сейчас вся страна поняла, что такое проснуться от сирены с последующим взрывом. И все вдруг начали нас "понимать", но вместе с тем, началось словесное соревнование (помните, как в детском саду спорили, чья мама лучше всех или чей брат лучше дерется) примерно так, они нам доказывают, что у нас бомбоубежищ больше, а мы им, что у них больше времени, чтобы успеть спрятаться. Тель-Авив почему то бомбят по ночам. Люди в многоэтажках выбегают на лестничные площадки – таково предписание Службы тыла. Так у женщин появилась дилемма: "В чём бы лечь, чтоб не стыдно встать и соседям показаться".
Вообще на эту тему появилось огромное количество шуток. Например, объявление на двери подъезда "Сегодня вечером состоится демонстрация ночных рубашек Лето-2014, начало сразу после сигнала воздушной тревоги", "как это вчера при обстреле жертв не было, вы бы видели лицо моей соседки, когда я ей сказала, что она вторую ночь подряд выходит в той же самой пижаме"
Или ещё ". Хамас доказал, что женщина таки может всего за минуту собраться и выйти из дома". Мы все понимаем, что нас спасает "Железный купол", а почему бы на эту тему не пошутить? Принцип работы купола в том, что он сбивает лишь те ракеты, которые нацелены на города, а те, что летят на "пустые" места – падают, потому так часто в сводках мы слышим, что ракета разорвалась на пустом месте. У нас шутят, что хамас объявил войну пустым местам, а евреи, как всегда, просто под раздачу попали.
Или ещё, как в свете последних событий супруги выясняют отношения:
Жена – Дорогой, я для тебя подарок с небес!
Муж – Жаль тогда Железный купол не сработал.
По поводу постоянных перемирий и нарушений. Света (моя дочь) вечером договаривается с Таир (моя внучка), что та не будет смотреть телевизор, пока не позанимается математикой. Но ребёнок, едва проснувшись, хватает пульт. Мама напоминает: " Мы же заключили с тобой соглашение, или ты у Хамаса научилась?" А через несколько дней Таирочка, пытаясь убедить меня в чём-то, приводит "веский " аргумент: " Но я же еврейка, а не хамаска!" Так что с чувством юмора у детей тоже всё в порядке. Наше "секретное" оружие передаётся по наследству.
Мы не знаем когда и чем закончиться эта очередная операция, но даже, если опять заключим преждевременное перемирие и проиграем по очкам, всё равно выиграем по непотопляемости и выживаемости.